Αυτό το άρθρο παρουσιάστηκε αρχικά Η συνομιλία.
Οι γλώσσες είναι παράθυρα στους κόσμους των ανθρώπων που τους μιλούν – αντανακλώντας αυτό που εκτιμούν και βιώνουν καθημερινά.
Έτσι ίσως δεν αποτελεί έκπληξη διαφορετικές γλώσσες υπογραμμίζουν διαφορετικούς τομείς λεξιλογίου. Οι μελετητές έχουν σημειώσει ότι η Μογγολική έχει πολλά λέξεις που σχετίζονται με άλογοότι το Μαορί έχει πολλά Λέξεις για φτέρεςκαι οι Ιάπωνες έχουν πολλά λόγια σχετίζεται με τη γεύση.
Ορισμένοι σύνδεσμοι δεν είναι έκπληξη, όπως τα γερμανικά που έχουν πολλά Λέξεις που σχετίζονται με μπύραή ο Φίτζι έχει πολλά Λέξεις για ψάρια. Ο γλωσσολόγος Paul Zinsli έγραψε ένα ολόκληρο βιβλίο Στις ελβετικές-γερμανικές λέξεις που σχετίζονται με τα βουνά.
Στο δικό μας πρόσφατα δημοσιευμένος μελέτη Πραγματοποιήσαμε μια ευρεία προσέγγιση για την κατανόηση των δεσμών μεταξύ διαφορετικών γλωσσών και εννοιών.
Χρησιμοποιώντας υπολογιστικές μεθόδους, εντοπίσαμε τομείς λεξιλογίου που είναι χαρακτηριστικές συγκεκριμένων γλωσσών, για να παρέχουμε πληροφορίες για τη γλωσσική και πολιτιστική ποικιλία.
Η δουλειά μας προσθέτει σε μια αυξανόμενη κατανόηση της γλώσσας, του πολιτισμού και του τρόπου με τον οποίο συνδέονται και οι δύο.
Η μέθοδος μας
Δοκιμάσαμε 163 δεσμούς μεταξύ γλωσσών και εννοιών, που προέρχονται από τη βιβλιογραφία.
Συντάξαμε ένα ψηφιακό σύνολο δεδομένων 1574 δίγλωσσων λεξικών που μεταφράζουν μεταξύ αγγλικών και 616 διαφορετικών γλωσσών. Δεδομένου ότι πολλά από αυτά τα λεξικά ήταν ακόμα υπό πνευματικά δικαιώματα, είχαμε μόνο πρόσβαση σε μετρήσεις για το πόσο συχνά εμφανίστηκε μια συγκεκριμένη λέξη σε κάθε λεξικό.
Ένα παράδειγμα μιας έννοιας που εξετάσαμε ήταν το “άλογο”, για το οποίο οι γλώσσες κορυφαίου σκορ περιελήφθησαν γαλλικά, γερμανικά, Καζάκ και Μογγολικά. Αυτό σημαίνει ότι τα λεξικά σε αυτές τις γλώσσες είχαν σχετικά υψηλό αριθμό
- Λέξεις για άλογα. Για παράδειγμα, Μογγόλος арa σημαίνει “ένα καλό ιππικό ή άλογο ιππασίας”
- λέξεις που σχετίζονται με άλογα. Για παράδειγμα, Μογγόλος чөөрөхөхөх σημαίνει “να σπρώξει ένα άλογο”.
Ωστόσο, είναι επίσης πιθανό ότι οι μετρήσεις επηρεάστηκαν από το “άλογο” που εμφανίζονται σε παραδείγματα προτάσεων για μη συγγενείς όρους.
Δεν είναι τελικά μια φάρσα;
Τα ευρήματά μας υποστηρίζουν τους περισσότερους συνδέσμους που έχουν επισημανθεί προηγουμένως από τους ερευνητές, συμπεριλαμβανομένου του Χίντι έχει πολλές λέξεις Σχετικά με την αγάπη και οι Ιάπωνες έχουν πολλά λόγια σχετίζεται με την υποχρέωση και το καθήκον.
Μας ενδιαφέρει ιδιαίτερα να δοκιμάσουμε την ιδέα ότι οι γλώσσες Inuit έχουν πολλά λόγια για το χιόνι. Αυτός ο διαβόητος ισχυρισμός έχει από καιρό παραμορφωθεί και υπερβολικός. Έχει απορριφθεί ακόμη και ως “Μεγάλη φάρσα λεξιλογίου Eskimo“, Με μερικούς ειδικούς που λένε ότι απλά δεν είναι αλήθεια.
Αλλά τα αποτελέσματά μας υποδεικνύουν ότι το λεξιλόγιο Snow Inuit είναι πράγματι εξαιρετικό. Από τις 616 γλώσσες, η γλώσσα με την κορυφαία βαθμολογία για το “Snow” ήταν η ανατολική καναδική Inuktitut. Οι άλλες δύο γλώσσες Inuit στο σύνολο δεδομένων μας (Western Canadian Inuktitut και North Alaskan Inupiatun) πέτυχαν επίσης υψηλές βαθμολογίες για το “Snow”.
Το ανατολικό καναδικό inuktitut λεξικό Στο σύνολο δεδομένων μας περιλαμβάνει όρους όπως kikalukpokπου σημαίνει “θορυβώδες περπάτημα στο σκληρό χιόνι”, και apingautπου σημαίνει “Πρώτη πτώση του χιονιού”.
Οι 20 κορυφαίες γλώσσες για το “Snow” περιελάμβαναν αρκετές άλλες γλώσσες της Αλάσκας, όπως η Αχτένα, η Ντεναίνα και η Κεντρική Αλάσκα Γιούκ, καθώς και Ιαπωνικά και σκωτικός.
Οι Σκωτσέζοι περιλαμβάνουν όρους όπως λιμάνι-λιμάνιπου σημαίνει “μια βαριά πτώση του χιονιού”, φουσκωτό που σημαίνει “ξαφνική, ελαφριά πτώση του χιονιού”, και φουντούκιπου σημαίνει “παρασυρόμενα χιόνι σε διαστήματα”.
Μπορείτε να εξερευνήσετε τα ευρήματά μας χρησιμοποιώντας το εργαλείο που αναπτύξαμεπου σας επιτρέπει να προσδιορίσετε τις κορυφαίες γλώσσες για οποιαδήποτε δεδομένη έννοια και τις κορυφαίες έννοιες για μια συγκεκριμένη γλώσσα.
Γλώσσα και περιβάλλον
Αν και οι γλώσσες με κορυφαία βαθμολογία για το “Snow” μιλούν όλα σε χιονισμένες περιοχές, οι κορυφαίες γλώσσες για “βροχή” δεν ήταν πάντα από τα πιο βροχερά μέρη του κόσμου.
Για παράδειγμα, η Νότια Αφρική έχει ένα μεσαίο επίπεδο βροχοπτώσεων, αλλά οι γλώσσες από αυτήν την περιοχή, όπως η Nyanja, η East Taa και η Shona, έχουν πολλά λόγια που σχετίζονται με τη βροχή. Αυτό πιθανότατα οφείλεται στο γεγονός ότι, σε αντίθεση με το χιόνι, η βροχή είναι σημαντική για την ανθρώπινη επιβίωση – πράγμα που σημαίνει ότι οι άνθρωποι εξακολουθούν να μιλάνε γι ‘αυτό κατά την απουσία του.
Για ομιλητές του Ανατολικό Τάαη βροχή είναι σχετικά σπάνια και επιθυμητή. Αυτό αντικατοπτρίζεται με όρους όπως lábe || núu-bâμια “τιμητική μορφή διεύθυνσης στο Thunder για να φέρει βροχή” και | QABAη οποία αναφέρεται στο “τελετουργικό ψεκασμό νερού ή ούρων για να φέρει βροχή”.
Το εργαλείο μας μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί για να διερευνήσει διάφορες έννοιες που σχετίζονται με την αντίληψη (“μυρωδιά”), το συναίσθημα (“αγάπη”) και τις πολιτιστικές πεποιθήσεις (“φάντασμα”).
Οι γλώσσες κορυφαίου σκορ για “μυρωδιά” περιλαμβάνουν ένα σύμπλεγμα ωκεανών γλωσσών όπως Μάρσαλζοςπου έχει όρους όπως ιεροσταφίδα που σημαίνει “μυρωδιά υγρών ρούχων”, μειελά που σημαίνει “μυρωδιά αίματος” και aelel που σημαίνει “μυρωδιά ψαριών, παρατεταμένη στα χέρια, σώμα ή σκεύη”.
Πριν από την έρευνά μας, οι όροι οσμής των νησιών του Ειρηνικού είχαν λάβει ελάχιστη προσοχή.
Μερικές προειδοποιήσεις
Παρόλο που η ανάλυσή μας αποκαλύπτει πολλούς ενδιαφέροντες δεσμούς μεταξύ γλωσσών και εννοιών, τα αποτελέσματα δεν είναι πάντα αξιόπιστα – και πρέπει να ελέγχονται από τα αρχικά λεξικά όπου είναι δυνατόν.
Για παράδειγμα, οι κορυφαίες έννοιες για το Plautdietsch (Mennonite Low German) περιλαμβάνουν εδάφιο (“του”), φωλιά (“Το”) και und (“Και”) – όλα τα οποία δεν ανακαλύπτουν. Εξαιρέσαμε παρόμοιες λέξεις από άλλες γλώσσες χρησιμοποιώντας Πικρόςαλλά η μέθοδος μας δεν διήθησε αυτές τις κοινές λέξεις για το Plautdietsch.
Επίσης, οι μετρήσεις λέξεων αντικατοπτρίζουν τόσο τους ορισμούς του λεξικού όσο και σε άλλα στοιχεία, όπως παραδείγματα προτάσεων. Ενώ η ανάλυσή μας απέκλεισε λέξεις που είναι ιδιαίτερα πιθανό να εμφανιστούν σε παραδείγματα προτάσεων (όπως η “γυναίκα” και ο “πατέρας”), τέτοιες λέξεις θα μπορούσαν να έχουν επηρεάσει τα αποτελέσματά μας σε κάποιο βαθμό.
Το πιο σημαντικό είναι ότι τα αποτελέσματά μας διατρέχουν τον κίνδυνο διαιώνισης δυνητικά επιβλαβών στερεοτύπων εάν ληφθούν στην ονομαστική τους αξία. Επομένως, παροτρύνουμε την προσοχή και τον σεβασμό κατά τη χρήση του εργαλείου. Οι έννοιες που απαριθμούν για οποιαδήποτε δεδομένη γλώσσα παρέχουν, στην καλύτερη περίπτωση, μια ακατέργαστη αντανάκλαση των πολιτισμών που συνδέονται με αυτή τη γλώσσα.
VIA: popsci.com