Οι παροιμίες και οι λαϊκές ρήσεις αποτελούν έναν ανεκτίμητο θησαυρό της πολιτιστικής μας κληρονομιάς. Είναι σαν μικρές κάψουλες χρόνου, που περιέχουν μέσα τους συμπυκνωμένη τη σοφία και την εμπειρία πολλών γενεών.
Οι παροιμίες και οι λαϊκές ρήσεις αποτελούν έναν εύκολο και αποτελεσματικό τρόπο για να μεταδοθούν από γενιά σε γενιά σημαντικές αξίες, ηθικές αρχές και πρακτικές συμβουλές για τη ζωή. Είναι διαχρονικές, καθώς αν και δημιουργήθηκαν σε συγκεκριμένες ιστορικές περιόδους, διατηρούν τη σημασία τους ακόμη και σήμερα, καθώς οι ανθρώπινες εμπειρίες και τα προβλήματα παραμένουν σε μεγάλο βαθμό ίδια.
Ουσιαστικά είναι η πολιτισμική ταυτότητα ενός λαού και αποτελούν πλούτο γνώσης και εμπειρίας. Μας βοηθούν να κατανοήσουμε τον κόσμο γύρω μας και να αναπτύξουμε κριτική σκέψη, ενώ η εύστοχη χρήση τους σε μια συζήτηση μπορεί να δώσει χιούμορ, ζωντάνια και έμφαση στα λεγόμενά μας.
Μάθε πώς βγήκε η φράση «Αβρόχοις ποσί»
Πολλές φορές ακούμε τη φράση «Αβρόχοις ποσί». Γιατί όμως τη λέμε και από πού προέρχεται; Σημαίνει «με στεγνά πόδια» και την χρησιμοποιούμε μεταφορικά για να περιγράψουμε κάτι που γίνεται χωρίς κόπο ή χωρίς ζημιά (ηθική ή υλική).
Η πρώτη εκδοχή για την προέλευση της φράσης αφορά στον βασιλέα της Λυδίας Κροίσο και ένα επεισόδιο που συνέβη στην αρχή της εκστρατείας του κατά των Μήδων. Σύμφωνα με τους ιστορικούς, όταν τα στρατεύματα έφτασαν στον ποταμό Άλυ δεν μπόρεσαν να τον διαβούν λόγω της ορμητικής ροής των υδάτων. Προσπαθώντας ο βασιλέας να βρει κάποια λύση προκειμένου να μην καταλήξει άδοξα η εκστρατεία, κάλεσε τον Θαλή τον Μιλήσιο, που εκείνη την εποχή ήταν στην υπηρεσία του. Εκείνος αφού ζήτησε και έλαβε ένα τμήμα στρατού, ακολούθησε πορεία αντίθετη προς την ροή του ποταμού και σκάβοντας μια εναλλακτική κοίτη την εξέτρεψε προς μια χαράδρα. Κατόπιν αφού έφραξε το σημείο τομής με πέτρες – χώμα και κορμούς, άλλαξε την ροή του ποταμού, με αποτέλεσμα να περάσουν τα στρατεύματα «αβρόχοις ποσίν» και φυσικά να επισύρει τον θαυμασμό του Κροίσου.
Η δεύτερη εκδοχή αφορά στην διάβαση της Ερυθράς θάλασσας από τους Εβραίους, μετά την έξοδό τους από την Αίγυπτο. Στην Παλαιά Διαθήκη (Έξοδος ιδ’ – ιε’) αναφέρεται ο τρόπος με τον οποίον βοήθησε ο Θεός τους Εβραίους διαχωρίζοντας τα νερά της θάλασσας, έτσι ώστε να μπορέσουν να περάσουν οι καταδιωκόμενοι από τον Αιγυπτιακό στρατό Ισραηλίτες χωρίς να βραχούν. Η δε θάλασσα, μετά το πέρασμά τους, ξαναέκλεισε και έπνιξε τους στρατιώτες που τους καταδίωκαν. Η φράση αβρόχοις ποσίν δεν αναφέρεται στην Παλαιά Διαθήκη, την συναντούμε όμως στον Ειρμό, Ωδή Α’, Κανών Αναλήψεως ως: «Αι εξακόσιαι εκείναι χιλιάδες αι την Ερυθράν θάλασσαν αβρόχοις ποσί διαπεράσαι …»
Συνοψίζοντας, οι παροιμίες και οι λαϊκές ρήσεις αποτελούν ανεκτίμητο θησαυρό γνώσης και σοφίας. Είναι ο καθρέφτης του λαϊκού μας πνεύματος, αποτυπώνοντας την κοσμοθεωρία, τις αξίες και την καθημερινότητα των προγόνων μας. Γι’ αυτό είναι σημαντικό να τις μεταλαμπαδεύουμε στις επόμενες γενιές.
VIA: FoxReport.gr