Προς τιμήν του National Deaf History Month, το Disney+ έκανε την πρεμιέρα του Disney Animation’s Songs in Sign Language, το οποίο αναπαριστά και ζωντανεύει μέσω του animation το “The Next Right Thing” του “Frozen 2”, το “Beyond” του “Moana 2” και το “We Don’t Talk About Bruno” του “Encanto” με την Αμερικανική Νοηματική Γλώσσα (ASL).
Αυτά τα τρία τραγούδια είναι διαθέσιμα τώρα στο Disney+ και μπορείτε να δείτε αποσπάσματα από το καθένα παρακάτω, αλλά πρόκειται για ένα πραγματικά ξεχωριστό project που σκηνοθετήθηκε από τον animator/σκηνοθέτη της Disney, Hyrum Osmond, του οποίου ο πατέρας είναι Κωφός και αποτέλεσε τον κύριο λόγο που πραγματοποιήθηκε αυτό.
“Η έμπνευση για αυτό το project ήρθε από τον πατέρα μου”, εξηγεί ο Osmond. “Πάντα υποστήριζε πολύ την καριέρα μου και έβλεπε πάντα τις ταινίες μου με υπότιτλους. Επίσης, του άρεσε να πηγαίνει στο σινεμά γιατί μπορούσε να νιώσει τις δονήσεις και να βιώσει τα πράγματα με έναν εντελώς διαφορετικό τρόπο. Άρχισα να σκέφτομαι: ‘Πώς θα έμοιαζαν τα τραγούδια της Disney αν τα είχαμε φτιάξει για εκείνον; Τι θα γινόταν αν τα είχαμε φτιάξει για την κοινότητα των Κωφών; Πώς θα έμοιαζε αυτό;'”
“Η νοηματική γλώσσα είναι ένας από τους πιο όμορφους τρόπους επικοινωνίας στη Γη”, συνέχισε ο Osmond. “Αν υπήρχε ποτέ ένα μέσο για να αναδείξει τη νοηματική γλώσσα, αυτό ήταν το animation. Ο άλλος μεγάλος λόγος για αυτό το project είναι η σύνδεση με την κοινότητα των Κωφών. Μεγαλώνοντας, δεν έμαθα ποτέ τη νοηματική γλώσσα και αυτό το εμπόδιο με εμπόδισε να συνδεθώ πραγματικά με τον πατέρα μου. Αυτή η νέα εκδοχή των μουσικών κομματιών της Disney Animation βοηθά στην κατάρριψη των εμποδίων και μας επιτρέπει να συνδεθούμε με έναν ιδιαίτερο τρόπο με το κοινό μας στην κοινότητα των Κωφών. Είμαι ευγνώμων που το στούντιο υποστήριξε τη δημιουργία κάτι τόσο επιδραστικού”.
Ο Osmond, μαζί με τους παραγωγούς, Heather Blodget και Christina Chen, ήταν επικεφαλής περισσότερων από 20 animators που εργάστηκαν με αναφορές νοηματικής γλώσσας που δημιουργήθηκαν για το Disney Animation’s Songs in Sign Language. Όλο αυτό δημιουργήθηκε με τη βοήθεια του DJ Kurs, καλλιτεχνικού διευθυντή του Deaf West Theatre, ο οποίος συνεργάστηκε με τη χορογράφο αναφοράς νοηματικής γλώσσας, Catalene Sacchetti, και μια ομάδα οκτώ ερμηνευτών, οι οποίοι “επανασχεδίασαν προσεκτικά και χορογράφησαν τους στίχους στην ASL, εστιάζοντας σε έννοιες και συναισθήματα αντί για μια κατά λέξη μεταγραφή”.
Μάλιστα, ο Osmond αποκάλυψε ότι “στην πλειονότητα των περιπτώσεων, δημιουργήσαμε εξ ολοκλήρου νέο animation. Υπήρξαν πολλές προσαρμογές που έπρεπε να κάνουμε στο animation για να είμαστε πιστοί στην αρχική πρόθεση”.
“Όταν ο Hyrum με προσέγγισε για μια πιθανή συνεργασία που αφορούσε την ενσωμάτωση της ASL στον ιστό της αφήγησης της Disney, για εμάς η απάντηση ήταν αμέσως ‘ναι'”, είπε ο Kurs. “Οι ιστορίες της Disney είναι η παγκόσμια γλώσσα της παιδικής ηλικίας. Η ευκαιρία να φέρουμε τη γλώσσα μας σε αυτόν τον κόσμο ήταν μια ιστορική ευκαιρία να προσεγγίσουμε ένα παγκόσμιο κοινό. Η εργασία σε αυτό το project ήταν πολύ συγκινητική. Για τόσο καιρό, γνωρίζαμε και αγαπούσαμε το καλλιτεχνικό μέσο της Disney Animation. Εδώ, η ίδια η τέχνη προσαρμοζόταν σε εμάς. Ελπίζω αυτό να ξεκλειδώσει δυνατότητες στο μυαλό και την καρδιά των Κωφών παιδιών και όλο αυτό να οδηγήσει σε περισσότερα στο μέλλον”.
Για περισσότερα, διαβάστε τα μεγάλα νέα της Disney από το CinemaCon 2026.
VIA: gr.ign.com


